Overblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
7 mars 2009 6 07 /03 /mars /2009 10:51
 



@Chapitre X Les Quiproquo Petrus ou Petrusa


Petrus est un homme, la compagne de Paulo Coelho une femme. Aujourd'hui ce n'est plus un truisme. Comme Paulo Coelho a calqué sa fiction sur son pèlerinage, bien réel lui, on est bien obligé d'imaginer sa compagne dans le personnage de Petrus. Petrus qui peut vouloir dire Pietri ou bien Petrus qui est un bon vin et laisse deviner un penchant.

Dans certains passages, Paulo Coelho a dû s'amuser de cette ambiguïté en écrivant le texte. Se créant quelques “private joque” pour sa compagne et lui-même.

Si son amie, présentée comme sa femme, assiste réellement à l'initiation de Paulo Coelho à un grade supérieur dans le prologue, elle a un grade supérieur à celui de Paulo Coelho. Elle porte la culotte sectaire étant donné qu'il s'agit d'une relation d'obéissance. ce qui expliquerait qu'elle achète les tickets d'avion et qu'elle reçoive les informations du maître de Paulo et non pas Paulo.


Lors du voyage en voiture vers Saint-Jean-Pied-de-Port, ils sont au moins deux dans la voiture :

“aunque fuesemos “ ( pg 23 ) qui n'est pas traduit tel quel dans la version française. Par contre, le “recorrimos” de la page 239 est traduit par “nous avons parcouru” page 249.


Quand Paulo Coelho entend parler Petrus pour la première fois, il signale un fort accent étranger.

Petrus et Petrusa sont d'origine italienne. Taquine-t-il sa femme ?


Dans le chapitre La Conquête, Paulo s'égratigne en descendant au fond du val. Petrus n'a rien !

Petrusa n'est-elle pas descendue ou bien n'y a-t'il pas de ronces et Paulo s'est couvert d'égratignures dans son imaginaire ?


Petrus monte nu, la cascade.

L'auteur rassure tout le monde et surtout Petrusa, en disant que le film d'eau ne permet pas de voir quoi que ce soit.


Å Ponferrada, les deux héros louent une chambre dans un hôtel de luxe. Paulo Coelho est dans la salle de bain, la porte est ouverte et il parle à Petrus. On se demande si leurs relations n'ont pas changé, mais il s'agit peut-être de Petrusa. Bien qu'on puisse penser que la conquête est un rituel de sodomisation ce qui doit changer les habitudes de pudeur.

Les templiers formaient des équipes de deux et avaient la réputation d'avoir des relations sexuelles.


De même quand le héros demande à Petrus s’il a beaucoup aimé. Petrusa lui demande s'il veut dire qu'elle a eu beaucoup de femmes et Petrus répond que oui !


Quand Petrus prend le train à Ponteferrada, il n'a ni sac à dos ni valise ni canne à pêche...

Petrusa s'en va, mais Petrus reviendra pour tirer la gueule à la cérémonie.


Paulo Coelho dit à Petrus qu'il lui parle comme sa mère. Page 162 : “tu ressembles à ma mère”.


Page 241, on peut lire :”j'ai entendu de nouveau la voix féminine.” ....”C'était comme si Petrus était revenu,...”.



 


Partager cet article
Repost0

commentaires

Présentation

  • : Le Pèlerin de Brigantium
  • : Critique du livre de Paulo Coelho : Le Journal d'un Mage ( Le Pèlerin de Compostelle ).
  • Contact

Recherche

Liens